翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Judgement in Berlin : ウィキペディア英語版
Judgment in Berlin
''Judgment in Berlin'' is a 1984 book by federal judge Herbert Jay Stern about a hijacking trial in the United States Court for Berlin in 1979, over which he presided.
From the end of World War II in Europe in May 1945 until the reunification of Germany in October 1990, Berlin was divided into four sectors: the American Sector, the French Sector, the British Sector, and the Soviet Sector, each named after the occupying power. The Soviet sector, informally called East Berlin, was considered by East Germany, then a member of the Warsaw Pact, to be part of its territory and in fact its capital, and the American, French, and British Sectors, collectively called West Berlin, were in some respects governed as if they were a part of West Germany, a member of NATO. Seldom did the American government exercise power directly in the American sector, except as it affected American military forces stationed in Berlin. In particular, the judgeship of the United States Court for Berlin was vacant except during the trial over which Judge Stern presided.
In 1978, after prodigious diplomatic efforts, NATO had convinced the Warsaw Pact states to sign an international convention on hijacking, in which each signatory state promised to punish hijackers who landed in their territory.
On 30 August 1978, Hans Detlef Alexander Tiede and Ingrid Ruske, both East Germans, used a starting pistol (not an actual gun) to hijack a Polish passenger aircraft (LOT Polish Airlines Flight 165) from Gdańsk bound for East Berlin's Schönefeld Airport and diverted it instead to the U.S. Air Force base at Tempelhof Airport in West Berlin. The West German government was very reluctant to prosecute Tiede and Ruske because of the West German policy of supporting the right of East Germans to flee oppression in the GDR. However, the NATO members did not want to lose the hijacking treaty on which they had worked for so long. Consequently, the case was prosecuted in the never-before-convened United States Court for Berlin.
Over the prosecutor's objections, Judge Stern ruled that the defendants were entitled to be tried by a jury, a procedure abolished in Germany in 1924. The case against Tiede's co-defendant Ingrid Ruske was dismissed because she had not been notified of her Miranda rights before signing a confession. Tiede was acquitted on three charges, including hijacking and possession of a firearm, but convicted of taking a hostage. He was sentenced to time served — about nine months.
A significant subtext in the book is Judge Stern's refusal to accept assertions made by representatives of the United States Department of State that, as the authority appointing the judge for the United States Court for Berlin, it also had the right to control the Judge's decision, i.e., tell Stern what to decide. The "time served" sentence, writes Stern, was the only method by which he could protect Tiede from the State Department.
In 1988, Judge Stern's book became the basis of a movie with the same name that starred Martin Sheen, Harris Yulin and Sean Penn.
==External links==

*


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Judgment in Berlin」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.